28 April 2009

花はいかが?

すでに遠い過去になりつつある、ベトナム旅行から一枚。




"Buy a flower, miss?"
"Yes, please"
The flower seller from Viet Nam reminded me of the conversation from My Fair Lady. Although I couldn't get the exact line and had to check the Internet.


わたしがハノイに行ったときは、ちょうど"女性の日"前後だったようで、街が花であふれていた。

19 April 2009

Cafe



The Counter at "Cafe Copains", where my little art show is now being held.
クイナ通り展、昨日より開催中です。カフェの雰囲気に合うのか、うまく飾れるか、いろいろ心配していましたが、なんとか15点+色紙2枚を展示できました。
今日は、たくさんのご来場、どうもありがとうございました。感激です~!

※カフェは月・火曜日がお休みです。また、最終日の5月1日、わたしの展示は17時までなのでご了承ください!

Fさん、不思議な羽の差し入れありがとうございました。

10 April 2009

花巻城

I would like to write more about the Viet Nam trip but before that, let me show you a sketch from Hanamaki in Iwate prefecture. After I came back to Japan, I went straight to Iwate to join the annual meeting of the Ecological Society of Japan.



Hanamaki castle just before the sunset.

生態学会帰りに花巻と平泉を訪ねた。城も寺も跡地が多く、ただその「場所」が残されていて、看板がひっそりと立っているのが印象的だった。それでも花巻城は、本丸跡が高台の上に、唯一残る円城寺門や復元された西御門などが高台の端っこに位置しているのがわかり、地形を生かしたつくりなのが手に取るようにわかった。こうした丘陵地を利用し、周辺に堀を設けたものを平山城というらしい。
ちょうど花巻城時鐘のところにたどり着いたのが午後6時で、警備員が鐘を6回鳴らすところがみられた。

9 April 2009

Broadbill



Silver-breasted Broadbill(ギンムネヒロハシ)
The one with white necklace is a female.
When I was in Bangkok some years ago, I got the Bangkok Post calendar of Thai birds and this Broadbill was in its August page. So I've been wanted to see it since then.

Two couples were chasing each other just like "A Midsummer Night's Dream"'s Hermia, Lysander, Helena and Demetrius along the forest road. In the rain forest, trees are so tall and dense that it is easier to see birds along the roads than inside of the forest.

2 April 2009

クイナ通り展

いつもブログを見てくださり、ありがとうございます。4月18日から2週間、クイナ通りが東京に出現します!



根津のカフェの壁に、このブログに掲載した絵を中心に、15点ほど飾らせてもらえることになりました。ちょうど根津神社のつつじ祭りの期間でもあるので、界隈を散歩するのも楽しそうです。わたしはあまりお店にいられなくて申し訳ないのですが、お時間がありましたら、ぜひお越しください。

□■□クイナ通り展□■□
日時:2009年4月18日(土)~5月1日(金) 11:00~19:00。ただし月・火曜は定休日。
場所:カフェ・コパン 東京都台東区谷中2-3-4。千代田線根津駅、根津神社口より徒歩5分
Beadsbirds作品の販売もいたします。