29 January 2013

最近の制作物

同じように絵本作家を目指している大親友と同じ屋根の下に住んでいるけれど、普段は日の出前から夜中まで自分の部屋で作業をしていて、ほとんど会話もしないし、ご飯も勝手にそれぞれに済ませている。一緒に住んでいるのに食事も供にしないで、夜にのんびりテレビを見たり話したりする時間も取らないなんて、相当な変わり者だと、いろんな人から言われる。でも、そんな優雅な生活を楽しんでいる場合ではないという切迫感が二人の間にはいつもある。
出版してもらえるかどうかも分からない絵本作り、ポートフォリオを充実させるための絵やイラストの制作は、わたしたちにとっては「本業」だけれど、世間一般から見れば、まだ「趣味」の領域だ。
だからもちろん、いますぐお金になるバイトや小さな仕事をたくさんこなして、その合間の「余暇」に、自分の制作をしなくてはならない。何かを作るのには時間がかかる。それにくわえて日々、遊び時間を設けるわけにはいかないのだ。
どうせイギリスで遊んでいるんでしょうってみんなから思われている気がする、と友達。でもむしろ、移動中も電車の中の人をモデルにデッサンの練習をしたりして、ひとときも完全な休憩時間を設けていないのが、わたしたちだ。他のアーティストは、スタート時はどんな生活をしていたのだろう、と時々気になる。



Recently I designed the YBIRD's advertisements in the BIRDER magazine and the newsletter of the Wild Bird Society of Japan.



真ん中が野鳥誌1月号、右側がバーダー2月号のワイバードの広告。
O氏、写真をどうもありがとう!



My stone curlew print was included in the RSPB Cambridge group's field trip report!

27 January 2013

Patterns

Recently, I have been having fun making patterns with rubber stamps.



タイのブン・ボラペットを訪れたときのイメージから、ハスとセイケイ。
Purple Swamphen from Bueng Boraphet



ヤドリギ

Mistletoe. I know that this is too late for the last Christmas and too early for the next one!

22 January 2013

FB Narisa Togo's Artwork page

ようやくFacebookにわたしのアートワークのページを作りました! もしよかったら、こちらもフォローをお願いします。宣伝してくださる方も大歓迎です。いつもありがとうございます。



I created my artwork's facebook page. It is still under construction but please like it and follow me here as well. I am planning to link this blog to the FB page.
It was on my "to do list" since last winter and I finally did it!




 ↑
ページをフォローするには、上のボタンからページを開いて、「いいね!」を押してください。

16 January 2013

Fiction, Non-fiction

Recently, I started to focus on a story idea about Gannets.
Why do you always make a story about such a strange subject! Try making something a little more general and commercial...people would say. Well...I could not forget the trip to Bass Rock that I did last June and this was something what I really want to make!




But this is more like a fictional story although fundamentally, it is a non-fiction. It is always the matter to me. I want to make a non-fiction book but at the same time I don't want it to be a science book.



I still don't know my position yet. Do I want to be a children's book illustrator? or a scientific illustrator? or a wildlife artist? or rather a nature interpreter? a journalist? But a title doesn't mean anything.



10 January 2013

出会い

海外に住んでいると、同じ異国に住んでいる日本人というだけで、遠い知り合いの知り合いとコンタクトをとりはじめたりする。昨日もそんな出会いがあった。ここから何かが生まれそうな予感。人の縁は不思議だ。



イギリスでの乗馬体験の斡旋をするイギリス乗馬倶楽部のSさんの愛馬、モミジちゃん。

6 January 2013

Bird Sketches

I had a nice day at very muddy Wicken Fen walking in my green wellies today!



Green Woodpecker shining in the late afternoon sun



Redpoll on a feeder

All though I am under high pressure to make final pieces of artwork for the next Bologna Book Fair, I still want to go out and do some sketches of birds. It is really a good exercise both for my body and for my art work.

1 January 2013

A Happy New Year!

あけましておめでとうございます。
สวัสดีปีใหม่ ค่ะ




2012, which was supposed to be the end of the world according to somebody, had ended and we are somehow still alive and fine. So I would like to believe that we overcame the time with many natural disasters, nature destruction, conflicts, bad economy and pointless repetitions of regime changes now, and that we can happily move forward step by step.
I think it is more important to head for the right direction and enjoy each step than to try getting to the goal as fast as possible. It's easy to roll down but difficult to go up. We all know that!
May your 2013 will be a delightful and memorable year!

一歩一歩、しっかり登っていきたい2013年。本年もどうぞよろしくお願いします。