名古屋で一日暇な日があると連絡したら、ヤクザル調査隊の仲間が一日観光案内してくださった。お忙しく暑い時期に、本当にありがとうございました。
もう長いこと調査どころか調査隊主催の懇親会にも参加していないけれど、年に数回は調査隊仲間と顔を合わせる機会がある。同じ年に参加していなかった人とも、気付けば親しくなっていたりもする。学生時代にそんな仲間に出会う機会があったのは、本当によかった。
Trying to catch the shape during the dolphin show at Nagoya Aquarium. It was really a good croquis practice.
カマイルカ
こういう機会にイルカの形をとる練習しておけば、いつかイルカ船に乗ったときに、さらりと描けるようになるに違いない……。
アデリーペンギン
Even in the aquarium, I was drawn to birds.
ジェンツーペンギン
When standing on land, they are just like toy robots. When swimming in water, they are really like sea mammals. Only when they poke their heads above the sea surface, I thought, they might be sea birds.
くちばしがあって羽がある生物は、少し形が取りやすい気がする。
せっかくの名古屋なので、とりあえず見ておこうとラムサール湿地の藤前干潟も立ち寄った。厳密に「藤前干潟」と呼ばれるのは藤前活動センターがあるところの干潟だとは後から知ったので、訪れたのは稲永公園の側。名古屋市野鳥観察館の望遠鏡で目の前の堤防沿いに出た干潟をのぞいただけで3羽のミサゴを発見。小耳に挟んだ話では、十数羽いることもあるとか。
望遠鏡を持っていないのが悔やまれるほど、遠くの鳥ばかりだったけれど、チュウシャクシギ、ソリハシシギ、オグロシギ、キアシシギ、ササゴイなども確認。
干潟の絵を描くというときのために、東京湾でない干潟のイメージストックがまたひとつできた。
No comments:
Post a Comment