イギリスからのスケッチツアーのお手伝いで秋の京都に行ってきた。もちろん混んではいたけれど、さすが京都。紅葉はとてもきれいだった。ツアーは8人のお客さんとリーダーがひとり。それに日本人のガイドがついた。スケッチによいエリア、お寺、神社に行き、その中では自由時間をとって、好きなところで絵を描いたり、アーティスティックな目でのんびり見て回ったりした。

Girls in kimono at Ginkakuji, the Silver Pavilion.

平安神宮。とても中国風だ。
There were too much to do in Kyoto. We wanted to see a lot so it was soon time to move on before I finish this painting of Heian shrine.

夕暮れの南禅寺の三門。

金閣寺の出口付近のお茶屋。秋の京都は形よりも色だから、絵の具を出す余裕がないときには、色鉛筆が役立った。

It was very peaceful to sit by the Sarusawa Pond in Nara and sketch the scenery of Five-story pagoda.
一緒に座っていた参加者のひとりであるテキスタイル・デザイナーから、どんな風に仕事を受けるのか、どうやってデザインを作っていくのかなどの話が聞けて、とてもおもしろかった。


奈良 東大寺のシカ。雄鹿は角を切られている。
No comments:
Post a Comment