25 January 2015

女視展が無事終了

有楽町の交通会館でのグループ展「女視展〜それぞれがみつめる生命の息吹〜」が無事に終了した。

本当に多くのみなさまに来ていただき、毎日会場が賑わい大感謝です。どうもありがとうございました。
スーツケースをひっぱって、出張の途中や帰りに寄ってくださった方や、遠くから見にいらしてくださった方、絵を買ってくださった方も。また高校、大学時代の懐かしい顔を見れたり、10年も前に一度お会いしたきりなのにブログを見続けてくださっている方が来てくださったり。多くの方に支えられていると実感した展示でした。

Our group exhibition in Tokyo was a great success. I can not say thank you enough to all who came to visit us and ,of course, to the wonderful seven ladies who made this exhibition possible.





This is my corner. I exhibited some original illustrations from the Mumsnet Book of the Animal Stories and my picture book idea as well as some printmaking and water colour artworks.   Lots of people laughed at how I struggled to make the rubber stamp of the hedgehog ball in snow.  Since I had to make four stamps to get the final one, I showed all the four on the table (in a chocolate box.  You know those stamps look very much like a piece of chocolate).  

Photos below are the other seven artists' corners.




Aki Kobayashi's corner.
小林あきさんのコーナー。墨と水彩で描かれたイギリスの風景画や日本の民家の風景など。



Hiromi Kobayashi's corner.
小林ひろみさんのコーナー。水彩、オイルパステルを塗り重ね、引っ掻いて下地の色を出して描かれた色鮮やかなたのしい動物たち。



Michiko Shigehara's corner.
重原美智子さんのコーナー。モンゴルのゲルの様子や、朝食のお話にお客さんはみんな引き込まれていた。



Kumiko Seki's corner.
関くみ子さんのコーナー。陶器の絵付けは、色をのせては焼いてを繰り返していくのでたいへんな手間がかかっているそうだ。



Hitomi Nakajima's corner.
中島ひとみさんのコーナー。虫をこよなく愛する人柄が出た様々なチョウの細密画。虫眼鏡で見ると鱗粉まで感じることができた。



Kisui Muto's corner.
大人気の武藤きすいさんのコーナー。いつもイングリッシュコッカー・ファンでいっぱい。



Noriko Watanabe's corner.
渡辺のり子さんのコーナー。目を見張るほどの細密画。この展示でまたファンがたくさん増えたのでは?

女視展作家のみなさま、大変、お世話になりました。

慣れない都内通いに疲れて、つい、いただいたチョコレートやクッキーに手を伸ばしてしまう日々。毎日、会社に通っている人は大変だなっと改めて尊敬の念を抱いた7日間でもあった。

No comments:

Post a Comment