15 June 2022

水遊び

最近どこへ行っても、チビが水のある場所から動かなくなり、水遊びに付き合わされている気がする。熱中していてくれるので、スケッチしやすいのはうれしい。
Pretend soup making.
作っているのはヨモギとクレソンのスープなのだそうだ。
水はかなり冷たいのに、ものともせずにジャブジャブ川の中を歩き回り、気づいたら大量のカワニナを集めていたりする。もちろん、眺めたあとは水の中へ。
Little one just loves any waterfront, river or stream or pond or even a little paddle after rain.

先日、幼稚園の休園日に思い立って、チビと二人新幹線に乗り、クレマチスの丘とベルナール・ビュフェ美術館へ行ってきた。午前中は堀内誠一展で、何の画材で描いているのかねえ、とチビと言い合いながら見て回ったり、アトリエの机を再現した展示を食い入るように眺めたり、ビュフェこども美術館の木のボールのプールで遊んだり。でも午後は、吊り橋の下の流れを見るや、「水に入る!」と靴を脱いだ。クレマチスの丘側でも、美術館もバラの茂みも駆け抜けて、まっすぐ池へ。オタマジャクシとカエル採りに興じていた。
We visited Clematis no Oka in Mishima the other day. It is a beautiful museum full of paintings and sculpture and a garden with roses and clematis blooming but what she did?  Pond-dipping!  She was so happy catching tadpoles and tiny frogs.  
次に好きなのは、おままごと。 
何やっているんだー?と思ったら、「しぼりたてはっぱのミックスジュース イヌビワとザイフリボクのつぶつぶいり」(『チリとチリリ はらっぱのおはなし』どい かや さく)を作っていた! 葉っぱはアジサイとドクダミと、ちゃんと絵本の中に描かれている2種。実はたまたま家に転がっていたのがその二つだった。 
She brought back lots of leaves and started making something... It was the mix juice in the Chili and Chilili picture book by Kaya Doi. One of the berries she putted in was Amelanchier that she brought back from her preschool field.
週末は幼稚園の芋掘り行事だった。ひと家族4株も掘らせてもらい、うちは大当たりの場所だったようで袋いっぱいに持って帰ってきた。翌日は夫と一緒に本物のお料理。ニョッキを作っていた。
Making gnocchi (with the help of her dad) with potato that we dug out from her preschool's field.  
She loves reading books, too. This was from one Sunday morning and she was reading a train book, wearing a train T-shirt. 
知らない固有名詞がいっぱいあって、なかなかうまく読めないにも関わらず、電車の本となるとかじりついて読んでいる。一文字一文字「ろ・く・・・・も・ん・が・は・・・・し・る・せ・・・ん・ろ・は・ろ・・・く・の・・じ・・・み・・た・い」 などと読まれると、聞いている大人も何って書いてあるのかなかなか理解できない。

そして電車のTシャツばっかり着ている気がする。
ワンピースを着てくれなくなったというよりは、電車柄のワンピースがないのがいけない。

No comments:

Post a Comment