25 November 2007
夕暮れ
秋だ。どんどん太陽が西へ傾いていく中で、カワウのカウント調査のお手伝いをした。久しぶりに、時間がゆっくり流れていく。定点調査の何が好きって、その時間だけは何も考えずに、ひたすら空を見つめていられるところかもしれない。だからどうも、研究者には向いていない気がする。
マガモ(Mallard)
冬鳥をたくさん見た。ジョウビタキ、ツグミ、コガモ、チュウヒにノスリ。そろそろ平地のバードウォッチングが楽しくなる時期だ。
カワウ(Great Cormorant)
手前のしかも一段高いところにいるユリカモメの間から婚姻色の顔をのぞかせる。
21 November 2007
Birds
ずっと調子が悪かったネット回線を直してもらった!
ようやく野生動物研究会のメンバーと行った不忍池&上野動物園バードウォッチングがアップできる。
ユリカモメ・キンクロハジロ・オナガガモ
We went to Shinobazu pond in Ueno to see ducks, winter visiters. During the school festival season, I was too busy to go birding. So I enjoyed watching them.
After that we went in to the Ueno Zoo and watched birds using binoculars in the zoo, too.
ハシビロコウ(Shoebill)
動かなくて描きやすいとついスケッチしたくなる。こわいようでかわいい目つき。
キングペンギン(King Penguin)
「コウテイペンギンより小さく、そしてのどのオレンジ味が強い」そうだ。
この間、映画「皇帝ペンギン」を見た。繁殖に文字通り命をかけるペンギン。「かわいい」と見るだけでなく、いつか野生の、必死に生きている姿を見てみたい。
ゴイサギ(Black-crowned Night Heron)
動物園で飼われていたわけではなく、ペンギンの餌を狙って飛来している野生のゴイサギ。動物園まで来ても、双眼鏡でバードウォッチング。
ようやく野生動物研究会のメンバーと行った不忍池&上野動物園バードウォッチングがアップできる。
ユリカモメ・キンクロハジロ・オナガガモ
We went to Shinobazu pond in Ueno to see ducks, winter visiters. During the school festival season, I was too busy to go birding. So I enjoyed watching them.
After that we went in to the Ueno Zoo and watched birds using binoculars in the zoo, too.
ハシビロコウ(Shoebill)
動かなくて描きやすいとついスケッチしたくなる。こわいようでかわいい目つき。
キングペンギン(King Penguin)
「コウテイペンギンより小さく、そしてのどのオレンジ味が強い」そうだ。
この間、映画「皇帝ペンギン」を見た。繁殖に文字通り命をかけるペンギン。「かわいい」と見るだけでなく、いつか野生の、必死に生きている姿を見てみたい。
ゴイサギ(Black-crowned Night Heron)
動物園で飼われていたわけではなく、ペンギンの餌を狙って飛来している野生のゴイサギ。動物園まで来ても、双眼鏡でバードウォッチング。
15 November 2007
秘密の花園
9 November 2007
6 November 2007
2 November 2007
三頭山
Subscribe to:
Posts (Atom)