31 March 2008
考える猿
Le penseur singe
クアラスランゴール旧市街にある「ムラワティの丘」には、シルバールトンがたくさんいる。猿おじさんがいて、1頭1頭にパンやビスケットをやっていた。まったく人を恐れず、わたしの隣に自分からやってきて腰掛けたりもする。この丘の中だけにいるなら良いけれど、町中に猿害が出そうだ。
Silver-Leaf Monkey(シルバールトン)
尾が長い! 木から何本も尾が垂れ下っている様子は、なかなかの見物だ。
24 March 2008
Kuala Selangor
Sungai Tembeling
19 March 2008
Birds at Bumbun Yong
ブンブン・ヨン
The most remarkable experience in Taman Negara was the overnight stay at Bumbun Yong. Bumbun is an animal watching hut, with no water nor electricity. That night, nobody except us was there in a deep jungle. The night was so dark and calm. The faint glimmer of fireflies and stars were the only lights to be seen. Pitch-darkness dwarfed my existence making me in awe of nature.
18 March 2008
Waiting for Canopy Walkway
Taman Negara
Taman Negara is the only national park in the Peninsular Malaysia. I took a bus from Kuala Lumpur to Kuala Tembeling and went up the Tembeling river by boat with engine.
タマンヌガラはフタバガキ科を優占種とする低地雨林だ。フタバガキ科……と思い調べてみたら、なんと前に「バドミントンのシャトルみたい」と描いた実がフタバガキ科の植物のものであることが判明した。フタバガキという和名も、「柿のような実に羽のようながくが2枚ついている」ことからきているらしい。
Kuala Tahan, the entrance village to the national park. There are some floating restaurants and shops along the river. The picture is HAN TRAVEL's office that I offen went for advice.
タマンヌガラはフタバガキ科を優占種とする低地雨林だ。フタバガキ科……と思い調べてみたら、なんと前に「バドミントンのシャトルみたい」と描いた実がフタバガキ科の植物のものであることが判明した。フタバガキという和名も、「柿のような実に羽のようながくが2枚ついている」ことからきているらしい。
Kuala Tahan, the entrance village to the national park. There are some floating restaurants and shops along the river. The picture is HAN TRAVEL's office that I offen went for advice.
16 March 2008
Bird Park
I visited Taman Burung, a bird park in Kuala Lumpur. Birds are in a huge cage, flying freely such that visiters can enjoy virtual birding!
Oriental Pied Hornbill♀
サイチョウは、さすがに巨大ケージに放し飼いにしておくわけにはいかないのか、個別のケージに入れられていた。ドアップで見ると、やっぱりへんな顔。これが森に生息しているのだと思うと不思議だ。
An Indian peafowl male was courting desperately. But...female was unconcerned.
Oriental Pied Hornbill♀
サイチョウは、さすがに巨大ケージに放し飼いにしておくわけにはいかないのか、個別のケージに入れられていた。ドアップで見ると、やっぱりへんな顔。これが森に生息しているのだと思うと不思議だ。
An Indian peafowl male was courting desperately. But...female was unconcerned.
鮮果汁
14 March 2008
Heritage
I stayed at the Heritage Station Hotel, which is adjacent to the Kuala Lumpur Railway Station. Every senery in the hotel was perfect for a picture.
Restaurant and pub. The hotel was built during the colonial period.
The closet in the room had such an unusual shape of decoration that I couldn't help sketching it.
Selamat pagi
I came back from the trip to Malaysia, Singapore and Thailand last night. It was the first oversea trip that I planned and paid by myself ...almost.
Petronas Twin Tower
「ツインタワーはいとも容易に見分けが付くので、クアラルンプールはもはやアジアのどことも知れない都市ではなくなっている」
ディヤン・スジック 『巨大建築という欲望』より
空港から市内に入ったとき、バスで郊外から戻ってきたとき、ツインタワーを見るとクアラルンプールに近づいたことを実感した。
Hong Kong
I sketched the airplain during transit.
Petronas Twin Tower
「ツインタワーはいとも容易に見分けが付くので、クアラルンプールはもはやアジアのどことも知れない都市ではなくなっている」
ディヤン・スジック 『巨大建築という欲望』より
空港から市内に入ったとき、バスで郊外から戻ってきたとき、ツインタワーを見るとクアラルンプールに近づいたことを実感した。
Hong Kong
I sketched the airplain during transit.
Subscribe to:
Posts (Atom)