20 January 2023

4歳児との遊び

What we've enjoyed in the past month.
小正月、舞岡公園でさいと焼きを見た。青竹が爆ぜるバンっという音がチビはちょっと怖かったらしい。
We went to see a fire festival called Saitoyaki. This bonfire send the year god, who came to visit us for the New Year, back to their home.
かまどを作り、薪を集めてパパがやっていることを真似をする。
今年もクリスマス・ディナーは浜辺でダッチオーブンローストチキン。チビの友達一家も呼んで賑やかだった。
 
チビが大量のタマミルとへんな形のカニの死骸を見つけ、みんなで観察。家に帰って調べたらコブカニダマシとベニツケガニのようだった。ちょっと不思議なものを見つけるのがとても上手になってきた!
Drawing ice on the surface of a pond and trying to touch it.
She looked like a kind of gnome in the knit cap made by Ruchi's mum.
We've been dying wools with several natural materials like acorn caps and berries.
草木染にちょっぴりハマっている。ピンク、濃いピンクはヨウシュヤマゴボウ(濃度の違い)、紫系のグレーはシャリンバイの実と葉、枝をミョウバンで染めたもの。その手前の茶色は石灰を入れたもの。一度煮た状態ではなかなか綺麗な緑だったのだが、2度目に煮たら茶色くなってしまった。今度もう一度、緑の状態で定着するのか試してみたい。黄色っぽい茶色はクズの葉。一番右にある茶色い玉はクヌギの殻斗だ。
人形たちはみんなセーターを作ってもらい冬に備えた。
Fancy nails made of pistachio shells sticked to the nails just with sellotapes.   
おやつに食べたピスタチオの殻を見て 「爪みたいー!」 「色塗りたいー!」 というのでやらせてみた。
「おしゃれ〜」(……なのか?!) 
電車かバスの柄がついているか、ポケットがついている服にしか興味を示さないうちのチビも、 こんな"おしゃれ"したいんだなあ。セロテープで止めただけなので、わたしも付けさせられたが、すぐに取れちゃうので何もできず。
ほぼ一年前までブランコは怖くて乗れなかったのに、気づけば大好きになり幼稚園の遊び時間にも黙々と一人乗っていることも多いらしい。座り漕ぎなら自分で漕ぎ出せるようにもなった。

No comments:

Post a Comment