For the first two hours, we saw nothing particular. Only occasionally streaked shearwaters flew passed. Sea was calm and it was hot.

三浦半島渡り鳥連絡会の相模湾船上調査にまた参加させていただいた。
何も出ない時間こそ、空と海の模様を見る時間。気分はターナーかコンスタブル。鳥が出たら忙しくなってしまうから。遠くに千葉の鋸山、富山が見えた。

オオミズナギドリですら、いるところと、全く姿が見えないところがある。
沖の瀬と呼ばれる、海中の1000メートルの崖の端まで行き、江ノ島方向へと北上した。台風の影響か、あちこちに流れてきたゴミが浮いていた。

銀貨海月(Blue Button)
Then we found these mysterious blue buttons floating on the sea surface.
We were at a current rip.

アカエリヒレアシシギの幼鳥。
Soon someone spotted red-necked phalaropes. Three of them.
We started to see more streaked shearwaters.
As we cruised a little further, something big was floating. It got white head and dark back. It wasn't a gull. Much much bigger.

An Albatross! It was indeed a Laysan Albatross.
It didn't fly away when we got nearer. It even came to the boat and swam around it to greet us. It was so close that I could have touched it.

誰も予想だにしていなかったコアホウドリ。どんどん船に近づいてきて、肉眼でスケッチできてしまった。2つの台風で飛ばされてきたのだろうか。弱っていたりしなければよいのだが。

ヒレアシシギは浮かんでいるとなんだか三角に見える。形をとるのが難しい。

天神島のトビ(Black Kite)
It's one of the commonest birds around here but the word "kite" sounds special after living in Britain where kite is still rather rare.
三鳥連のみなさま、ありがとうございました。
No comments:
Post a Comment