タイの山中では、多種多数の鳥がひと時に通過して行くバードウェーブに2度も出会えた。あまりにたくさんの鳥が一度に出てしまうので、一種一種をしっかり見るわけにはいかないし、忙しすぎて写真もスケッチも残らないけれど、「いっぱい見た」という満足感は、何にも代え難い。
マユヒタキ(Ultramarine Flycatcher)
少し前まで、タイで出会うバードウォッチャーは圧倒的にヨーロッパとオーストラリアの人が多かったように思うのだが、最近はタイ人やアジア各国の人も増えて来た。アジア人は、得てして鳥を見ること以上に写真を撮りたい人が多い気がするのだが、なんでなのだろう。
「見た」という記録を残し他人とシェアしたいとき、西洋人は文章を書く人が多い印象がある。イギリスの探鳥会の記録も、出現した鳥をリスト化するのではなく、ハイライトとなる鳥の名を出来る限り入れてその日の出来事を作文したものになっていて驚いたのを覚えている。ネイチャーライティングが発達したお国柄だからだろうか。
きっと、バードウェーブの雰囲気を手元に残したいと思ったら、文章に残すのが一番良いに違いない。
I was really happy to have a good view of Silver-eared Mesias.
ゴシキソウシチョウ
My Thai birding friend once told me that I looked like Mesia. I imagined this Silver-eared Mesia, which was always calling me with its characteristic song but never showed me its colourful feature, hiding in the bush.
Why do I look like it? I don't dress colourful, I do not have a black cap!
It turned out that she was talking about an actress from Hong Kong, Michelle Yim, who is called Mesiah in Thai.
I still wonder though, do I look like her? At least, she and I are more alike than Silver-eared one and I.
Black-throated Sunbird was hovering at the Mexican bush sage flower bed . With the afternoon sun, the feather shone brighter than shown in the guidebook.
ノドグロヒタキ(Rufous-gorgeted Flycatcher)
Line drawing of Red-whiskered Bulbul.
シロボウシカワビタキ(Riverchat)
いろんなポーズを見せてくれた。
ロクショウヒタキ(Verditer Flycatcher)
Looking at this bird, I was imagining how to create this colour with my five primary colour inks for printmaking.
カンムリカヤノボリ(Crested Finchbill)
I am rather pleased with this sketch!
No comments:
Post a Comment