May had passed while I did nothing but work. Corona or not, I haven't been out for months and sitting at my desk all day long except the time feeding my little one, bathing her and putting her to bed.
忙しすぎて大変です、とメールをすると、売れていていいですねえと言ってくださる方が多いのだが、作業時間が果てしないだけだったりする。夫がショーン・タンの『セミ』の言葉をもじって、「17年間時給300円」と揶揄ってくるのでちょっと計算してみたら、全く反論できないくらい、本当にその程度だった。
成果品としての物の値段には相場があって、そこが固定されているので、時給をあげようと思ったら、どれだけ手早く描くかにかかってくる。やっぱりさらりと描ける技法でなくては生きてはいけないんだなあ。
あんなイラストレーターやこんな絵本作家の時給が実際のところどのくらいなのか、密かに気になっている。
知人が教えてくれたアカボシゴマダラの蛹。とても魅力的な色形だけれど、外来種なので素直に喜べない。調べていて、春型の蝶にはぜんぜん赤い斑がない事を知った。
ステイホームの天体観測。
My husband has been looking for good ways to enjoy nature while staying home. There has been several things that he brought home and found from home that I would have loved to draw if time permitted. This is only one I did.
In the evening of the 24th May, the very thin moon, Venus and Mercury were so close to each other. And the Venus was in crescent shape.
At least, I managed to submit one set of illustration work that I had been working for months. Here is the sneak view of it before applying the final layers.
Must continue working on the next project now.
31 May 2020
6 May 2020
Drawing a creature
The first week of May is holidays called Golden Week in Japan. It is the best season to enjoy nature and I normally travel to sketch birds and plants in the field. But this year, of course, because of the Corona Virus, it was not possible.
But I am very lucky to have this interesting creature to observe and sketch all the time.
4月に入って、ずいぶん距離を歩けるようになったと感じた。バイクや車が来るなど不安になることがなければ、1キロくらい歩けるのではないだろうか。両側に大人がいれば、道路もずいぶん歩く。石を拾ってズボンのポケットに詰めたりもするようになった。
I can not believe that this moment had come when my own child carries this Narcissus Flycatcher rucksack and walks around. My mum and I made it probably in 2010 and this is the prototype. It's not easy to make one so we are not producing them anymore for now though.
靴が2足あるので、出かける度に赤にする?青にする?と聞いて選ばせている。最初はずっと青を選んでいたのに、ここひと月以上、必ず赤に。たまにはと思って、青を履かせようと思うとやけに怒る。
つい、実家から『あかがいちばん』を持ってきた。チビのこだわりが本当に色に理由があるのかは分からない。でもこの間、この絵本を玄関に持っていって赤い靴と比べていたから、どことなく同じ「赤」のお話だと認識したかもしれない。
最近、座っているときは足を前に投げ出していることが多くなった気がするけれど、それでもまだ崩した正座は定番ポーズ。
It suddenly got really warmer in the last few days so I put her a T-shirt instead of a sweat shirt. She looks so tiny without the plump clothes.
Drawing with a stick in a park.
後ろめたさを感じながら散歩に出かけているんだから、ちゃんと運動して欲しいと思うのに、なぜか座り込んでひたすら線を描くのが大好き。
But I am very lucky to have this interesting creature to observe and sketch all the time.
4月に入って、ずいぶん距離を歩けるようになったと感じた。バイクや車が来るなど不安になることがなければ、1キロくらい歩けるのではないだろうか。両側に大人がいれば、道路もずいぶん歩く。石を拾ってズボンのポケットに詰めたりもするようになった。
I can not believe that this moment had come when my own child carries this Narcissus Flycatcher rucksack and walks around. My mum and I made it probably in 2010 and this is the prototype. It's not easy to make one so we are not producing them anymore for now though.
靴が2足あるので、出かける度に赤にする?青にする?と聞いて選ばせている。最初はずっと青を選んでいたのに、ここひと月以上、必ず赤に。たまにはと思って、青を履かせようと思うとやけに怒る。
つい、実家から『あかがいちばん』を持ってきた。チビのこだわりが本当に色に理由があるのかは分からない。でもこの間、この絵本を玄関に持っていって赤い靴と比べていたから、どことなく同じ「赤」のお話だと認識したかもしれない。
最近、座っているときは足を前に投げ出していることが多くなった気がするけれど、それでもまだ崩した正座は定番ポーズ。
It suddenly got really warmer in the last few days so I put her a T-shirt instead of a sweat shirt. She looks so tiny without the plump clothes.
Drawing with a stick in a park.
後ろめたさを感じながら散歩に出かけているんだから、ちゃんと運動して欲しいと思うのに、なぜか座り込んでひたすら線を描くのが大好き。
Subscribe to:
Posts (Atom)