31 December 2007

Penguins floating in a pool

ずいぶん前だが、葛西臨海水族園でのイベント「箕輪先生のペンギン描き方教室」に参加した。ペンギン・クロッキーを練習し、実際にペンギンプールでスケッチをする。
I heard that penguin fans are not necessarily birders. And the same is true in drawing penguins. And of course vice versa. Even if you can draw birds well, you may not be able to draw penguins.



イワトビペンギン(Southern Rockhopper Penguin)
ちょっと遠かったけれど、唯一"動いていない"ペンギン。「フリッパーの縁の白を描くとペンギンらしくなる」と教わった。



フンボルトペンギン(Humboldt Penguin)
うんと近くにいるけれど、動きまくっているペンギン。ペンギンだけならまだしも、プールに浮かんだ感じを出すのがまた難しい。

25 December 2007

鳩三郎



I walked around Kamakura with my friends from Thailand. The main shrine in Kamakura, Tsurugaoka hachimangu is famous for it's flock of white pigeons. But maybe the pigeon sablé is more famous, which is made after these pigeons.

24 December 2007

Merry Christmas



今年もCCC(Christmas Cormorant Count)に参加した。「愛する人へだけでなく、愛する生き物にも愛を叫びましょう!」という、嫌われ者のカワウの生態調査イベントだ。
わたしは朝6時から新中川水系の今井橋で早朝調査をした。行徳鳥獣保護区を飛び立った100羽以上の群れが一斉にこちらに飛んできた。興奮した。
午後からは講演会、観察会、クリスマス会で、ウミウとカワウの識別を習ったり、いろんな人とおしゃべりしたり、プレゼント交換をしたり。岐阜から来ている人もいてびっくりした。いつかアメリカのChristmas Bird Countのように全国的なイベントになったりしないかな?!

21 December 2007

鳥見DAY

久しぶりに純粋にバードウォッチングをした。遅ればせながら、この冬はじめてのアオジ、アカハラ、シロハラ、ルリビタキ。これからたくさん見られるだろうけれど、やはり初認はワクワクする。



モズ(Bull-headed Shrike)
同じ広場でいつも見る個体。右を向くと、お腹に鱗模様があり、初列風切の白斑は見えない(♀の特徴)。でも左を向くと、鱗模様はあまり無く、白斑がくっきりと見える(♂の特徴)。♂なのか♀なのか……。観察するたびに論争が持ち上がる。わたしは♂だと信じてます!



オカヨシガモ(Gadwall)




カワウ(Great Cormorant)
 とうとうわたしも、研究用の標識、カラーリングをつけたカワウを見つけた!黄色いリングの文字「9C7」もばっちり読めたので、さっそくカワウ標識調査グループの方にご連絡。なんと、今年の3月に第六台場で標識された個体で、わたしもリング付けに関わっていたことが判明した!!思いがけない再会。見つけたのは横浜の長浜なので、第六台場で生まれた個体が横浜に来ていることがわかる。こういうことがあると、調査の楽しさは倍増する。

16 December 2007

浄土式庭園



称名寺(Syomyoji temple in Yokohama)
去年の造園学の授業で浄土式庭園の実例として出てきたお寺だ。浄土曼荼羅の世界を再現しようとした庭園で、金堂とその前面の池からなる。
スケッチは仁王門。肝心の浄土庭園の池は、数年前に復元したという橋があまりに赤くて、ちょっと描く気にならなかった。



中島に架かる反橋の橋脚にとまっていたカワセミ(Common Kingfisher)




オナガガモ(Northern Pintail)

餌をやるおじさんに集まってきた。不忍池で警告されているように、肥満になって飛べなくなっているのかはよくわからないけれど、あまり人に馴れすぎてしまうのは問題だと思う。

15 December 2007

The sea



I went to the sea of Miura to sketch the scenery.
釣りをするおじいさん。



少し移動して、釣りをするおじいさん。



慶応大のヨット部が浜に上がってきた。泥にはまって、なかなか大変そうだ。

いろんな人が、思い思いに海を楽しんでいた。



大根畑が広がる三浦。空が大きく感じられる。

9 December 2007

Illumination

I visited the National Art Center Tokyo to see the special exhibition called "Milkmaid by Verneer and Dutch Genre Painting". The painting of Milkmaid was much more colorful than I had expected.



Illuminated Tokyo Midtown, Roppongi.
It was a good opportunity, so I walked around the Tokyo Midtown and enjoyed the Christmas illumination.




Tokyo Tower
ミッドタウンのイルミネーションを受けて木が青く光り、不思議な光景になっていた。東京タワーは高さ332.6mで、当時の世界一だったエッフェル塔より8.6m高く作ったという。なんだかせこい競争だ。高ければ高いほど地震が起きたら危ないのに……と思ってしまう。

7 December 2007

autumn colour



Red leaves seen from the library's window.
更新しないうちに、平地の木もすっかり紅葉して秋も終わりに近づいてしまった。この時期になると、キャンパス内の"リターフォール量"の多さに驚く。道が落ち葉で埋まるほどだ。