どうやら記念すべき20回目の会だったらしい。そんなことは全く念頭になかったけれど、参加者も多くて、このところで一番楽しい会になった。
公式ページの報告はこちら。今回は珍しくわたしが書いた。
We had a field sketching day on the 13rd April at Misato Park in Saitama.
Nine people joined the event and most of us drew the colony of Great Cormorants.

Since everyone drew the same thing from the same place, it was interesting to see what others have in their sketchbook.
I started drawing the nest with grown-up chicks, everyone's favorite, and expanded the drawing to make a whole colony. Pen and wash.

We sat under cherry blossom! It was such a pleasant weather and place to sketch.
雨や風の強い日が多い週だったのに、運良くこの日は暖かくて風もなく、まさに春の一日という陽気だった。桜の木の下に座り、花びらが舞う中で描くという、のんびりした幸せな時間になった。今年の桜は丸2週間以上咲いていただろうか。

くちばしのオレンジ色が鮮やかな繁殖羽のアオサギ。この巣に長いこと立っていたが、ヒナが顔を出す様子も、ペアが近くに来る様子もなかった。これからなのだろうか。

川には、カイツブリ、カンムリカイツブリやヒドリガモが泳いでいて、よく見ることができた。でもコロニーを描くのに時間がかかって、なかなかこれらをしっかり描く時間はとれなかった。
お昼頃に一度作品を見せ合う時間を取って、みんなの作品に刺激を受けてから午後にまたスケッチをはじめるのも良いかもしれないとか、途中でそれぞれが持ってきた画材を交換し合い、他人の画材で描くというのはどうだろうなど思いついた。この会が普段やらないことを試す機会になるのも良いかもしれない。