27 March 2016

Divers day

今年最初の相模湾の船上調査に参加させていただいた。何も見られないかもしれないけれど、すごい出会いがあるかもしれない。海は、見ている人が少なく、知らないことだらけなだけに、ワクワク感がある。



I joined the seabird research at Sagami Bay last Saturday. We chartered a fishing boat and cruise around the bay. It's the time we can hope to see the Ancient and the Japanese Murrelet.  



ウミスズメ(Ancient Murrelet)
なんとなくまるっこく見える。



カンムリウミスズメ(Japanese Murrelet)
It's always good to be able to compare the two species.

白黒の模様も手伝ってか、斜め上を向いたような印象がある。



ウミスズメの向こうに江ノ島をのぞむ。形から地名が分かる地元の陸地を背景に海鳥が見られるのがうれしい。



オオハム
It was a divers day. We saw several Black-throated Divers and flocks of Pacific Divers.  My friend expert told me that they are now on the way migrating north.  



We found a flock of 14 divers from distance and decided to follow it!
アビ類の渡り。編隊を作らずバラバラした群れになる。
「この光景、好きなんですよね〜」と海鳥好きエキスパートがしみじみ言っていた。



群れが着水したところまでたどり着くと、シロエリ14羽とオオハム1羽がぴょこぴょこ、浮いたりもぐったりしていた!



ウトウ(Rhinoceros Auklet)
幼鳥が多かったが、角のある成鳥も数羽見かけた。海鳥を見慣れた人たちがたくさんいるなかで、ウトウやウミスズメを数羽、自力発見できて、ちょっとうれしかった。

The big moment came after having a good observation of this Rhinoceros Auklet.
For a long time, some people kept seeing a big flock of ducks flying in the distance but could not make out what they were.  And suddenly, the flock flew toward us.    

"They're Garganeys!!!!," one shouted.
The first one came into my view indeed had a white eyebrow.
It was a flock of 70+ birds and all of them seemed to be Garganeys.  

Garganey is a very rare bird here. It must be a first record of such a big flock around here.  It was my lifer in Japan and I saw 70 of them!  It was just two kilometres off shore but it is the world we still do not know at all.



パドルボートを漕ぐ人は、なんとなくナルニア国に出てくる、一本足で海上では足を船のようにして移動できる"のうなしあんよ"を思わせる。江ノ島の後ろ、雲の影から富士山がそびえ立っていた。

No comments:

Post a Comment